Σάββατο 24 Αυγούστου 2013

Care for a cookie? by Noel McLellan


Teaching is a questionable undertaking.
Most of the teachers I have known have good hearts and and are willing to work hard, often for few tangible rewards, to help their students succeed.  No matter how rewarding, teaching is a challenging endeavour under the best circumstances, which rarely come together. Many teachers work in very difficult systems, and loss of heart is common.
But that’s not what makes it questionable.  It doesn’t matter if it’s difficult or if we’re not sure whether we’re making a difference.  Teachers know that teaching is worthwhile, no matter the challenges.  What is questionable is our assumption that we know what we are teaching.
If we think of teaching as simply passing  knowledge from one person to another, it’s a fairly simple matter, like making a cookie and handing it to someone to eat. We know how to spell, so we teach someone, and then they can spell.  That’s a good thing in itself, but that’s not all that happens.  Teaching is a social interaction that taps into some of the most volatile forces embedded in society.  So much is transmitted and communicated beyond the facts and figures of what is being taught on the surface.  It looks like a cookie, but it’s a nuclear bomb.
All social interactions have invisible dynamics in that we are always communicating more than the simple content of our words. Our attitude, outlook, bearing, eyes, tone, and the whole environment determine the feeling of the interaction.   In the teaching relationship those dynamics are heightened.  The hierarchy of teacher and student contains a treasury of unspoken implications.  Foremost among these is that the student must be open, on some level, in order to receive whatever is being taught.  What comes with openness is vulnerability.  Even just showing up in the role of a student invokes a degree of vulnerability.  Being a learner implies that you have something to learn- you don’t know something, and that makes you humble and soft.  The student is vulnerable to the teacher and the environment, and this meeting in the space of vulnerability brings a quality of intimacy to the relationship.  In this intimate space of communication, many lessons are being transmitted.  These are lessons of culture, values, how we are as people interacting, assumptions about human nature and society, and perhaps most importantly, how to relate with that feeling of vulnerability itself.  Knowingly or not, through our example, we are modelling and teaching how to be as human beings.  This is the inner curriculum, and although it is probably more important than the outer curriculum of academics in shaping the character of individuals and influencing the direction of society, it goes largely unacknowledged in the realm of education.
This is why “teaching” is questionable.  If we acknowledge the influence of the inner curriculum, teaching without intentionally examining and developing it is a failure to acknowledge the true influence of education.  It’s unclear what we and the whole environment are actually transmitting, though it most predictably defaults to the status quo.
On the other hand, there is something unsettlingly presumptuous about the notion of intentionally shaping the “character” and fundamental outlook of students.  What credentials do we have to do so?  What training have we gone through, and who agrees on the intended outcomes?

Τετάρτη 21 Αυγούστου 2013

Αγαπάμε τα αρχαία ελληνικά

Γράφει η Μαριάννα Χαραλάμπους
Η πρωτότυπη ανθολογία αρχαίων κειμένων με τίτλο «Αγαπάμε τα αρχαία ελληνικά» αποτελεί ένα από τα αγαπημένα μου βιβλία. Ένα βιβλίο στο οποίο ανατρέχω συχνά, πάντα με το ίδιο ενδιαφέρον και με τον ίδιο ενθουσιασμό.
Οι δύο Γάλλοι ελληνιστές που επιμελήθηκαν το βιβλίο, ζήτησαν από διάφορα άτομα τα οποία διδάχθηκαν σε κάποια φάση της ζωής τους αρχαία ελληνικά, να επιλέξουν ένα κείμενο από την αρχαία ελληνική γραμματεία και να εξηγήσουν γιατί είναι το αγαπημένο τους και πώς τα αρχαία ελληνικά έχουν επηρεάσει τη ζωή τους. Όλοι αυτοί οι άνθρωποι-από μαθητές μέχρι καθηγητές Πανεπιστημίου- μιλούν με αγάπη και θαυμασμό για την Ελλάδα και τον πολιτισμό της. Τα λόγια τους, τα απλά σχόλια τους, καταδεικνύουν την αξία των αρχαίων ελληνικών, το δυναμισμό μιας γλώσσας που εμείς, οι ομιλούντες τη νεοελληνική, έχουμε ξεχάσει.
Ομολογώ ότι το βιβλίο αυτό, σε συνδυασμό φυσικά με άλλους παράγοντες, με οδήγησε στην απόφαση να ακολουθήσω το δρόμο των ανθρωπιστικών σπουδών. Παρόλο που ο δρόμος αυτός δύσκολα φτάνει μέχρι την αγορά εργασίας και παρόλο που πολλοί απο εμάς που έχουμε σπουδάσει ανθρωπιστικές σπουδές απασχολούμαστε σε δουλειές εκτός του αντικειμένου μας, αισθάνομαι ότι κανένα άλλο επιστημονικό πεδίο δεν θα μπορούσε να μου προσφέρει ότι μου προσέφερε η Ιστορία, τα Αρχαία και Νέα Ελληνικά, τα Λατινικά. Αισθάνομαι ότι για κανέναν άλλο λόγο δεν θα βρισκόμουν στο αμφιθέατρο πριν από τις 8 το πρωί, πριν δηλαδή ξεκινήσει το μάθημα, παρά μόνο για να μελετήσω τα Ηθικά Νικομάχεια του Αριστοτέλη.
Δυστυχώς όμως, στην εποχή μας, στην εποχή του υλισμού, της καλοπέρασης και της τεχνολογίας που έχει κυριεύσει τα πάντα, ολοένα και λιγότερα παιδιά επιλέγουν να ακολουθήσουν τον δρόμο των «κλασσικών». Κι είναι περιττό να αναφέρω ότι θεωρώ «ηρωικά» όλα τα παιδιά που αντιστέκονται στην επιθυμία «να γίνουν μεγαλοεπιχειρηματίες» και που επιλέγουν το δρόμο του Αριστοτέλη, του Ισοκράτη και του Πλάτωνα. Σ’ αυτά τα παιδιά έχω να δώσω μιά συμβουλή: Να διατηρήσουν άσβεστη και να διαφυλάξουν ως κόρη οφθαλμού την αγάπη τους για τα αρχαία ελληνικά. Να μην επιτρέψουν στην ετεροαπασχόληση, στον σύγχρονο τρόπο ζωής και στην τεχνολογία να τα απομακρύνει απο το δίκτυο των αρχαίων ελληνικών. Μακάρι η επόμενη γενιά να μην κάνει τα δικά μας λάθη.
Για να επανέλθω στο βιβλίο, αντιγράφω ένα απόσπασμα που γράφτηκε από τον Vincent Mahe ως σχόλιο για το έργο «Τα Εις Εαυτόν» του Μάρκου Αυρηλίου.
«Η γλώσσα του Πλάτωνος δεν είναι χρήσιμη για τα καθήκοντα του αυτοκράτορα αλλά μόνον για εκείνα του ανθρώπου-σπουδαιότερο στα μάτια του Μάρκου Αυρηλίου. Δεν σε μαθαίνει να βασιλεύεις στην Αυτοκρατορία, αλλά να κυβερνάς τον εαυτό σου. Το να μιλάς αρχαία ελληνικά σημαίνει πώς συνδέεσαι σ’ ένα δίκτυο του οποίου οι κόμβοι ονομάζονται Σωκράτης, Ηράκλειτος και Επίκτητος. Σημαίνει να εμβαθύνεις στη φιλοσοφία, να ανακαλύψεις ότι η πιο τολμηρή πλοηγία είναι εκείνη του πνεύματος. Σημαίνει να μεταχειρίζεσαι μια γλώσσα που χρησιμεύει για να μιλάς στον εαυτό σου, για να χρησιμοποιήσουμε έναν από τους πολυάριθμους τίτλους που δόθηκαν στα Εις εαυτόν του Μάρκου Αυρηλίου».

αναδημοσίευση από greekteachers.gr